Leitura e compreensão de leitura em língua estrangeira

Autores

DOI:

https://doi.org/10.34112/2317-0972a2021v39n81p31-46

Palavras-chave:

leitura, compreensão de leitura, leitura em língua estrangeira

Resumo

Este trabalho apresenta modelos teóricos da compreensão de leitura e estabelece correlações entre eles e os desafios encontrados ao elaborar testes de verificação da leitura em LE. Nosso ponto de partida foi a ideia de que compreensão de leitura e compreensão de texto são diferentes (WÜRFFEL, 2013). Após descrever os conceitos de texto e leitor, comparamos os processos da compreensão e as estratégias de leitura em LM e em LE, a fim de refletir sobre a leitura em LE e responder a duas questões: por que a compreensão de leitura é mais complexa que a compreensão de um texto, e por que é importante considerar isso ao testar a leitura em LE.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Marina Grilli, Universidade de São Paulo

Mestra em Letras e Doutoranda em Educação pela USP.

Referências

BLÜHDORN, H.; ALBERT, M. F. Leseverstehen für Deutsch als Fremdsprache. Ein Lehrbuch für die Lehrerausbildung. Pisa: Pisa University Press, 2012.

BRASIL, Ministério da Educação. Parâmetros Curriculares Nacionais: Língua Portuguesa. Brasília: MEC/SEF, 1997.

CONSELHO DA EUROPA. Quadro europeu comum de referência para línguas: Aprendizagem, ensino, avaliação. Porto: Edições ASA, 2001.

ECO, U. Lector in Fabula. La cooperazione interpretativa nei testi narrativi. 2. ed. Milão: Bompiani, 1983 [1979].

EHLERS, S. Lesetheorie und fremdsprachliche Lesepraxis aus der Perspective des Deutschen als Fremdsprache. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1998.

EHLERS, S. Übungen zum Leseverstehen. In: BAUSCH, K. R. et al. Handbuch Fremdsprachenunterricht. 5. ed. Tübingen/Basel: A. Francke, 2007. p. 287-292.

JOUVE, V. A leitura. Tradução de Brigitte Hervor. São Paulo: Unesp, 2002.

KOCH, I. V. O texto e a construção dos sentidos. São Paulo: Contexto, 2007.

KOCH, I. V; ELIAS, V. M. Ler e compreender: os sentidos do texto. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2006.

LEFFA, V. J. Perspectivas no estudo da leitura: texto, leitor e interação social. In: LEFFA, V. J.; PEREIRA, A. E. (Org.). O ensino da leitura e produção textual: alternativas de renovação. Pelotas: Educat, 1999. p. 13-37. Disponível em: < http://www.leffa.pro.br/textos/trabalhos/perspec.pdf>. Acesso em: 13 jul. 2017.

LUTJEHARMS, M. Vermittlung der Lesefertigkeit. In: KRUMM, H. J. et al. Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales Handbuch, v. 1. Berlin/New York: de Gruyter, 2010. p. 976-982.

MEIRELES, S. Leseverstehen aus der Perspektive des Nicht-Muttersprachlers. In: BLÜHDORN, H. et al. (Org.). Textverstehen: Grammatik und darüber hinaus. Berlin/New York: de Gruyter, 2006. p. 299-314.

PREL – Pacific Resources for Education and Learning. A Focus on Comprehension, 2005. Disponível em: . Acesso em: 7 jul. 2017.

VAN DIJK, T. A.; KINTSCH, W. Strategies of discourse comprehension. New York et al.: Academic Press, 1983.

WÜRFFEL, N. Leseverstehen. In: OOMEN-WELKE, Ingeborg; AHRENHOLZ, Bernt. (Org.). Deutsch als Fremdsprache. Baltmannsweiler: Schneider Hohengehren, 2013. p. 130-141.

WÜRFFEL, N. Strategiengebrauch bei Aufgabenbearbeitungen in internetgestütztem Selbstlernmaterial. Tübingen: Gunter Narr, 2006.

Downloads

Publicado

2021-07-05

Edição

Seção

Artigos