Novas tecnologias e a história da cultura escrita. Obra, leitura, memória e apagamento

Autori

  • Roger Chartier Collège de France, Paris, França.

DOI:

https://doi.org/10.34112/2317-0972a2017v35n71p17-29

Parole chiave:

Novas tecnologias, História da Cultura Escrita, livro

Abstract

Este artigo foi apresentado como conferência no III Colóquio de Pesquisa Educação e História Cultural: Leituras da História e da Cultura, realizado na UNICAMP, entre 13 e 15 de junho de 2016. Nessa discussão foram propostas três perspectivas: uma reflexão sobre as características essenciais das novas tecnologias e suas diferenças com relação às formas herdadas da cultura escrita; a análise das mutações do ler e escrever no mundo digital, tanto na escola como fora dela; e, finalmente, algumas reflexões sobre a relação entre memória e apagamento, entre a proliferação dos discursos e sua “rarefação”, como escreveu Foucault.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografia autore

Roger Chartier, Collège de France, Paris, França.

Roger Chartier é um reconhecido historiador francês, com uma vasta obra publicada. É docente na Collège de France (Paris, França), na cátedra Écrit et Cultures dans l’Europe Modern, da École des Hautes Études en Sciences Sociales (Faculdade de Altos Estudos em Ciências Sociais). Destaca-se no campo da História Cultural, com pesquisa e estudos importantes sobre a história da cultura e dos livros, a trajetória da leitura e da escrita como práticas sociais.

Riferimenti bibliografici

BORGES, J. L. “A Biblioteca de Babel” e “Funes o memorioso” em Ficções. Tradução de Davi Arrigucci Jr. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.

______. Enquêtes suivi d’Entretiens avec Georges Charbonnier. Paris: Gallimard, 1992.

FOUCAULT, M. A ordem do discurso. Tradução de Laura Fraga de Almeira Sampais. 13. ed. São Paulo: Loyola, 2006.

FREUD, S. Nota sobre o ‘bloco mágico’ (1925). ______. Obras completas: O Eu e o Id, Autobiografia e Outros Textos. Tradução de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2011. v. 16.

HEIDEGGER, M. Ser e tempo. Tradução de Fausto Castilho. Editora da Unicamp: Vozes, 2012.

MONTAIGNE, M. Sobre a Vaidade. Tradução de Ivone C. Benedetti. São Paulo: Martins Fontes, 1998.

RICOEUR, P. A memória, a história, o esquecimento. Tradução de Alain François et al. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2007.

SHAKESPEARE, W. A tempestade. Tradução de Fátima Vieira. Porto: Campo das Letras, 2001.

Pubblicato

2018-01-01

Fascicolo

Sezione

Dossiê – Artigos